- 乔家的儿女上一章:第 41 章
- 乔家的儿女下一章:拂过冬季到云来 夏茗悠
「荒谬!」素来脾气温和的天神安努发火了,「一介凡人怎么敢这么大胆!」他立刻派人去找阿达帕,让他当面向自己解释。
水神埃阿很快从眼线处得知了安努派人传唤阿达帕的消息,抢先一步找来儿子面授机宜:「阿达帕,你这番去天上,要小心谨慎、不卑不亢。神王安努已经知晓你诅咒南风,令其双翅折断之事,他会如何降罪于你,连我也不知晓。此行你需梳洗沐浴,剪掉头发,穿上丧服。当行近天门时,你会看到两位大神吉什兹达(Gishzida)与杜牧兹守门,如他们问你为何身穿丧服前来,你一定要回答说,是为了在大地上消失的吉什兹达神和杜牧兹神服丧。他们二位听了你的话定会高兴,便会在安努面前替你美言,妥善照顾你。安努或许还会让你吃死亡面包,喝死亡之水,你可千万别碰;他若是让你穿天国之衣,你倒可以穿上,他也有可能赐予你涂抹身体的香膏,你也可以接受。以上这些,务必牢记。」
埃阿还想再叮嘱几句,安努的使者已经到了。使者厉声对阿达帕道:「阿达帕,你诅咒南风,折断它的翅膀,神王命你上天走一趟。」
阿达帕不敢怠慢,赶忙梳洗一番,换上丧服,剪掉头发,跟着使者来到天界。天门旁的两位守门人对他大喝一声:「站住!你是何人?为何这般打扮!穿着一身丧服来到天国,你想做什么?」
阿达帕抬头一看,是吉什兹达和杜牧兹两位神祇。吉什兹达双肩各长有一蛇,杜牧兹则是一副牧人装扮,脖子上挂有牧笛,很好辨认。阿达帕故意装作不认识他们,谦卑地答道:「大地上两位神尊消失了,我是为他们穿起丧服的。」
「那两位消失的神尊是谁?」
「吉什兹达神和杜牧兹神。」
这两位神听到自己的名字,脸色马上好转,相视一笑便放行了,自己也尾随进去。
安努从王座上俯瞰阿达帕,面露不豫之色,问道:「阿达帕,你要说实话,你为何折断了南风的翅膀?」
阿达帕如实告知当时的情况,尤其强调说,南风把他吹落水里倒不要紧,但打翻他的小船,让船沉入海底却万万不可,因为没了这条船,他就无法出去捕鱼,也就不能向众神献上香喷喷的烤鱼,尽心履行他祭司的神圣职责了,这如何能忍!情急之下,他才诅咒了南风。只是没料到话一出口,南风的翅膀竟然真的断了。
杜牧兹在一旁插话,称赞阿达帕每天在都为生活奔忙,却不忘按时以上好的祭品供奉众神,真是淳朴善良的好人。吉什兹达也帮腔说,这件事他看得清清楚楚,当时风平浪静,阿达帕正高兴地捕鱼,南风突然窜过来,一下子就把阿达帕的小船掀翻了,难怪阿达帕会生气。
安努听后怒气消散,直夸阿达帕是神虔诚的儿子,非但不再想惩罚他,反而打算给他一些赏赐。安努略一思忖,命人端来永生之水和永生面包,准备让阿达帕成为他们中的一员。不过安努并没有告诉阿达帕端上来的面包和水是什么。
阿达帕牢记父亲埃阿的叮嘱,谢过安努的好意,但对端到他面前的永生面包,他摇头谢绝,对于端到他面前的永生之水,他一口未喝。安努有些不解,又命人给阿达帕端来一瓶涂抹身体的香膏,阿达帕伸手接过,涂满全身;安努又命人拿来一件工艺精良的长袍,阿达帕也高兴地换上了。
安努有些迷惑,问:「阿达帕,你过来。你为何不吃不喝呢?你可知道,我命人端给你的可是永生之水和永生面包,你拒绝享用,这样你是不能长生不老,像众神一样永生的。我听人说你博学睿智,可是今天看来,你怎么这么傻呢?」
阿达帕恍然大悟,急忙解释道:「我的陛下,并非我对您不敬,是我的父亲埃阿吩咐我,在您这里不能喝水,不能吃东西,不然就会死亡。」
「既然如此,那你注定无法永生了。这也是没有办法的事。」安努无可奈何地挥挥手,吩咐使者把阿达帕送回人间。但安努始终觉得有一丝遗憾,便命使臣把埃阿请到天界,把事情经过说给他听,又问他为何会有如此离奇的想法。埃阿不敢隐瞒,不得不照实说来。安努听后哈哈大笑,指着埃阿遗憾地说:「天下哪有你这等自作聪明的家伙,你交代儿子按你吩咐行事,结果却断送了他永生的机会!」
阿达帕回到埃利都,望着苍茫的天穹感慨万千,知道自己已无法与天同寿,必须像凡人一样日益衰老,直到死亡,但他接受了自己的命运,在余生中仍像此前一样尽心尽责。安努也没有忘记阿达帕,给予他和埃利都人额外的恩赐,创造了医疗女神宁卡拉克,也就是女神谷菈以保护人们的健康,让埃利都人尽可能地生活安逸、幸福长寿。
第二节
上天求子的埃塔纳
大洪水肆虐后,人类所剩无几,国王的神冠也被天庭收回,安放在神王安努的王座前。但人类很快又在大地上繁衍生息起来,阿努纳奇大神们决定让人类修筑一座城市,城名叫做基什。
随着人类数量增多,行政管理逐渐变得混乱,于是阿努纳奇决定把王冠和王权交还给人类,让人间自己形成秩序。安努指示女神伊什塔尔,尽可能地为基什城物色一位出色的国王。伊什塔尔眺望大地,四处考察,见有一名牧羊人用巧妙的手法管理着为数可观的羊群,便向安努推荐,打算让他来做基什的王,安努批准了。于是,伊什塔尔命人将王冠和王座都从天上送下来,赐给了这位名叫埃塔纳的牧人。
埃塔纳任职期间兢兢业业,修建了神庙,设立了瞭望台,还组织基什人开凿运河,修筑水渠,大兴水利,开垦荒地,耕耘良田,恰逢风调雨顺,基什城兴旺发展,人们的日子颇为顺遂。阿努纳奇们十分满意,埃塔纳的威望也很高。美中不足的是,他与王后结婚多年一直没有子女,这意味日后王权将会旁落。埃纳塔为此经常愁容满面,他多次在神庙里向众神跪拜祈祷,祈求天神能赐予他们夫妇一个孩子,因为王位必须后继有人。
就在埃塔纳为膝下无子而焦虑时,他为风暴神阿达德建造的神庙旁的一棵杨树上,一只鹰和一条蛇也在为孩子的事争执。起初,蛇一家在树根做窝,鹰一家在树顶筑巢,两家相安无事,还各自孕育出幼崽,交情日益好了起来。两家还约定,一起捕猎,一起养孩子。此后,蛇袭击了野牛、野羊后就把肉拖到窝附近,鹰捕捉了老虎、豹子就把肉运到巢里,两家分食。这样无论哪一家有收获,孩子都能很快成长起来。
然而,鹰的孩子长得很快,打猎来的肉不够分了。鹰想了一个坏主意,它思忖:肉就在树根里住着,何必舍近求远呢?拿树根下的小蛇当食物不就好了?然而老鹰刚把想法说出口,小鹰就劝诫父亲说:「父亲啊,这可不是什么好主意,违背誓约,是会受到太阳神沙玛什惩罚的呀!」但孩子的劝告父亲一点也没听进去,它一心想着吃肉,就飞落到树根,把蛇的孩子吃掉了。
晚上,蛇带着猎物回来,把肉拖到窝的入口,却不见小蛇们来吃,心知孩子们定是凶多吉少,很可能被老鹰吃掉了。于是它暗中查证,发现果然不出所料,便立刻向太阳神沙玛什控诉老鹰背信弃义,祈求沙玛什惩罚干了坏事的老鹰。
沙玛什很同情蛇,便指示道:「蛇啊,跨过高山,越过原野,继续前行,你会在那里找到死去的野牛,你要咬破牛腹,钻进牛肚,把身体隐藏起来。天上的飞鸟想要吃野牛肉,就会飞落下来,你的敌人老鹰也会来的,它一飞来你就咬住它,拔掉它身上的毛,把它扔进深坑里。」蛇照做了,果然,许多秃鹫、鹰、雕之类的羽禽都飞来吃野牛肉。
不久后,蛇的死敌老鹰也带着小鹰飞来。老鹰说:「孩子们,我们下去吃牛肉吧。」小鹰劝道:「父亲啊,不要飞下去。蛇八成躲在野牛肚子里,伺机伏击我们。」
但老鹰没把孩子的话当回事,它飞落野牛身旁寻找比较美味的部位。由于软嫩可口的肉已经被先来的飞鸟吃掉,老鹰便准备对柔软的牛肚下嘴。它刚把喙伸进牛肚,埋伏已久的蛇猛然出击,咬伤了它的脖子,揪下它翅膀上的飞羽,还一边骂道:「你不仅让你的孩子吃掉我的孩子,还想杀掉我。太阳神沙玛什让我惩罚你!」老鹰乞求蛇宽恕它,但蛇已经拔光了老鹰身上所有的羽毛,把它扔进了深坑。
老鹰在坑里苦不堪言,也向沙玛什祈祷,一面祈求,一面说:「沙玛什啊,我已经受到了应得的惩罚。请你给我一个赎罪的机会吧。」于是富有同情心的沙玛什指示:「因为背信弃义,你受到了痛苦的惩罚。可是,我还是会给你一个改过自新的机会,基什城的王埃塔纳会来这里救你出来,你要尽其所能帮助他。」
在山的另一边,沙玛什指示埃塔纳翻山越岭,找到那个囚禁老鹰的深坑,把它救出来,治好了它的伤,让老鹰带他上天去寻找「生育草」。埃塔纳照做了。
脱困的老鹰十分感激埃塔纳,说:「唉哟,我的恩人,多谢你相救,这些天我真是难受死了。我会想办法报答你的,你有什么心愿,我一定尽力替你达成。」
「我是奉太阳神沙玛什的旨意来救你的。太阳神说,你能解决我的忧愁。」
「什么忧愁?」
「是这样的。我是基什城人类的国王,我一向对神虔诚,对人公正,神祇信任我,人们爱戴我。我的家庭和睦,身体也健康,唯独有一件事令我忧愁,那就是没有孩子继承王位。我希望能得到一支生育草,让我能有个孩子,让我的王位后继有人。太阳神说,你能替我完成这个心愿。」
「生育草啊?我听说只有女神伊什塔尔才有。」
「那我们就去找她?你知道她现在在哪里吗?」
老鹰单脚跳来跳去,一边跳还不停地换脚。接着它向埃塔纳说起自己不久前做过的一个梦。
「我俩飞到了天上,走进神安努、恩利尔、埃阿的神殿门口向他们行礼,然后又走进月神辛、太阳神沙玛什、暴风神阿达德、生育女神伊什塔尔的神殿门口,向他们行礼。
「然后我俩走进了一座美轮美奂的宫殿,里面陈设的家具富丽堂皇,尤其是一个气派的王座──上面坐着美丽的伊什塔尔,一头狮子正在她脚下安睡,像狗一样温顺。没想到我刚往那边一看,狮子就跳了起来,向我扑过来。我一惊吓,就从梦中醒了过来。」
「太好了!」埃塔纳高兴极了,「快带我上天寻找伊什塔尔女神吧。我要求她赐予我生育草。」
「没问题,我的恩人,我一定能帮你实现心愿。来吧,让我载你飞到安努的圣殿里。」
埃塔纳于是爬到老鹰背上。鹰叮嘱他:「恩人,紧紧抱住我的脖子,把胸紧紧贴到我的背上,千万别乱动。」
埃塔纳紧紧抱住老鹰脖子,抓牢鹰的羽毛,安放好双脚,俯在鹰背上:「准备好了,起飞吧!」
老鹰于是搧动翅膀,载着埃塔纳飞上天去。飞了两个小时后,老鹰对埃塔纳说:「看哪我的朋友,大地那么平坦,河流就像一条条细带子。」埃塔纳向下望去,大地向外伸展,河流在大地上蜿蜒,景色非常美丽。
老鹰继续向上飞去。又过了两个小时,老鹰说:「看哪,我的朋友,你看大地那么辽阔,湖泊就像一颗颗的珍珠。」埃塔纳向下望去,觉得风有点大,吹得耳朵痛。他努力想分辨他的城市,可是从这个高度只能看到一个很小的点。
又过了两个小时,老鹰还在往上飞:「看哪,我的朋友,你看大地开始退缩,大海多么美丽。」
埃塔纳只觉得云匆匆从脸颊边掠过。真奇怪,从地上看起来,云像由柔软的棉花和飘飘然的银子构成,可是飞近时,埃塔纳只觉得冷得发颤,而且浑身被灰色的雾气沾湿了。他睁大眼睛往下看去,只能看到大地和海洋的分野,黄中带有绿点的那一侧显然是大地,蓝色中点缀了几个灰绿点的大概是海洋。
「还没到啊?」埃塔纳感到自己的声音开始发抖了。
「就快了,就快了。」
他们继续往上飞着,两个小时、三个小时、四个小时,他们已经快飞出云层了。埃塔纳勉强睁开眼睛,大地和海洋已经看不见了,他只能看到脚下白茫茫一片,不时有一些淘气的云翻腾出云海,像海浪一样高高跃起。他又艰难地扭转脖子向四周望去,但见长风高旋,天幕四垂,阳光也比在大地上看起来明亮、耀眼得多。
「还要多久啊?」埃塔纳感觉自己嘴巴已快张不开了,声音一出口就会被风卷走。
「就快了,就快了。」老鹰说,「看,上面就是安努的天宫,再飞几个小时就到了。」
埃塔纳觉得自己的四肢已经被冻僵了,他全身都在颤抖。他勉强抬头向上望去,天空竟然呈现发紫的深蓝,完全不是从地面上看起来那种清爽可爱的蔚蓝,天穹深邃得像要把人吞没。他尖叫起来:「别飞了、别飞了,老鹰啊,我们快回去!我要回去!」
于是老鹰改变方向,开始向地面降落。
飞进了云层,埃塔纳紧紧搂着老鹰。
飞下了云层,埃塔纳紧紧搂着老鹰。
飞得更低了,高山和河流已依稀可见。但突然吹来一阵狂风,老鹰和埃塔纳被风吹得跌跌撞撞,不知所踪。
泥板到这里就缺失了,我们不知埃特纳是死是活。不过从别的版本记载来看,埃塔纳似乎幸存下来。后来他做了个梦,梦见他和老鹰一起飞进了天堂之门。梦醒后他信心大增,决定再来一次鹰背之旅,我们不太清楚那只鹰是原来的老鹰,还是它的孩子小鹰,总之这一次埃塔纳没有惊慌,终于飞跃了天堂之门。看来这次埃塔纳成功来到了伊什塔尔女神面前,求取到了生育草,因为按照苏美王表,埃塔纳活了一千六百岁,继位者是他的孩子,名叫巴力赫(Balih)。
第三节
天堂女王的首席宠儿恩麦卡尔
吉尔伽美什是美索不达米亚三大超级英雄中最伟大和最著名的一位,但并不是最早的一位。很久很久以前,在苏美的传说时代,有一位伟大的「恩」(En)[1],也就是大祭司兼国王,统治着乌鲁克,他就是恩麦卡尔,苏美三大超级英雄中最早的一位。以他的功绩为基础形成了一首史诗,描述了他在一场智斗中如何使用狡黠的计谋打败了他的对手兼情敌阿拉塔(Aratta)国王,巩固了他作为女神伊南娜首席宠儿的地位。在这一过程中,他为古老的苏美带来了文字所能写尽的一切好处。
恩麦卡尔作为乌鲁克城的恩,也是苏美最重要的女神伊南娜的神夫,也就是仪式上的丈夫。乌鲁克的繁荣与伊南娜的眷宠密切相关,就与伊南娜的关系而言,恩麦卡尔并不是独一无二的,因为伊南娜女神同时还眷顾着其它城市的恩们。但恩卡麦尔是她最宠爱的丈夫,他希望能持续保持这一地位。
为了讨好强大又任性的女神伊南娜,恩麦卡尔打算在乌鲁克为女神兴建一座华丽的神庙,让它在城市的泥砖建筑中如「矿脉中的白银」那般耀眼。不过,要实现这个计划有一个小小的困难:装饰这样一座新的神庙需要大量贵金属和珍贵的宝石,恩麦卡尔却一点也没有。不过,恩麦卡尔知道在哪里可以找到,在「翻越七座大山」的远方,一座叫做阿拉塔(大约在今天的伊朗境内)的城市,那里的王拥有大量黄金和珍贵的宝石,足以建造乌鲁克的新神庙。
为了使阿拉塔的王臣服,恩麦卡尔使用了他最强力的武器,也就是变化无常的伊南娜的宠爱。阿拉塔的王恩苏赫吉安纳(En-suhgir-ana),作为一名恩,也是伊南娜女神的丈夫之一──实际上,每一个城邦的王都是伊南娜女神名义上的丈夫,只不过,伊南娜承认她最宠爱的丈夫是乌鲁克的恩麦卡尔,因此恩麦卡尔祈求伊南娜,在阿拉塔的王答应提供乌鲁克建造神庙所需的财宝之前,不为那座城市降下雨水,而伊南娜同意了。
之后,恩麦卡尔派出一名特使前往深受干旱困扰的阿拉塔,威胁要摧毁这座城市。但阿拉塔王并没有因为阿拉塔遭受干旱和饥荒的威胁而屈服,他轻蔑地回答:「回去告诉你的主人,他的威胁对我毫无意义,阿拉塔绝不会向乌鲁克屈服!」特使向他表明,恩麦卡尔此举获得了伊南娜的授权,阿拉塔日益困难的局势全是这位任性的女神造成的。
阿拉塔王恩苏赫吉安纳气得七窍生烟,他知道,要是没有伊南娜女神的支持,想要战胜恩麦卡尔是没有希望的。但他又不甘心就这么屈服,于是,他建议双方展开一场智斗,他给恩麦卡尔出了三道似乎无解的难题:
第一项要求是要恩麦卡尔为阿拉塔提供粮食以缓解饥荒,但恩麦卡尔必须用网,而不能用袋子来装粮食。恩麦卡尔很快就找到解决方法,因为站在他那边的不仅有女神伊南娜。粮食女神尼萨巴把她的秘密告诉恩麦卡尔,根据她的指示,恩麦卡尔把发酵的粮食送到阿拉塔。发酵的谷粒已经变大,所以不会从网眼里掉出去。随同这批粮食一起送到阿拉塔去的还有一个口信:要求阿拉塔按照投降的惯例,接受一根来自乌鲁克的令牌。阿拉塔王同意了,但条件是这根令牌「既不能是木头的,也不能是金子的,也不能是铜的……」接下来是一长串尽他所知的材料的名称。